<legend id="h4sia"></legend><samp id="h4sia"></samp>
<sup id="h4sia"></sup>
<mark id="h4sia"><del id="h4sia"></del></mark>

<p id="h4sia"><td id="h4sia"></td></p><track id="h4sia"></track>

<delect id="h4sia"></delect>
  • <input id="h4sia"><address id="h4sia"></address>

    <menuitem id="h4sia"></menuitem>

    1. <blockquote id="h4sia"><rt id="h4sia"></rt></blockquote>
      <wbr id="h4sia">
    2. <meter id="h4sia"></meter>

      <th id="h4sia"><center id="h4sia"><delect id="h4sia"></delect></center></th>
    3. <dl id="h4sia"></dl>
    4. <rp id="h4sia"><option id="h4sia"></option></rp>

        当前位置: 首页 > 走进霞浦 > 民风民俗

        牙城方言拾趣

        来源:本网 发布时间: 2008-04-20 22:45
        加大字体 缩小字体 收藏 取消收藏 打印

        牙城方言主要分霞浦话、平阳话和畲家话三种。霞浦话与福州话一样同属于闽北话闽东方言,按细分可归入以福安话为代表的闽东方言闽东北次方言区;平阳话在浙江省叫福建话,因源出闽南,故属于闽南话;畲家话属于汉藏语系。

        牙城镇的牙城、前街、洪山、梅花、凤阳等5个村的全部和西门、斗门、渡头、杨家溪等4个村的大部分人口通行霞浦话(占全镇总人口近一半);后洋、后山、罗伍、左岭、前楼、田家心、东街头、龙亭、凤楼、雉溪、凤门等11个村全部通行平阳话(占全镇人口约三分之一),其中大部分人氏为浙南苍南、平阳两县人的后裔;凤江全村、一层村大部分和茶坑、敖岭、文洋等三个村均有三分之一以上的人氏讲畲家话。西门、斗门、渡头三个村也有不少人讲畲家话。

        无论是闽东方言的霞浦话还是闽南方言的平阳话,都有共同的特点。即在声、韵、调上,比较完整地保存了古汉语切韵音系的特色。在词汇上也保留了古汉语的踪迹,是古汉语研究的活材料。

         牙城方言从属于在福建形成较早的闽北话闽东方言闽东北次方言,因受闽东交通相对闭塞的影响,语言的稳固性较强,词汇中保留了一批古汉语词,这些词语在现代汉语中基本消失,而在牙城方言(土语)中仍广泛地使用着,如:

         1做家(亦可写作:作家):指省吃俭用,勤俭持家之意,相当于普通话的“节俭”、“持家”。早在秦汉时期即有此词,至元、明朝还有出现,如:《晋书·食货志》:“汉灵帝言:‘桓帝不能作家 ,曾无私畜。’”元曲《罗李郎》一折:“想老夫少年时做家呵,俺也曾早起迟眠做计谋,营也波求。”《老生儿》一折:“则为我做家  分外,今日看我无儿呵绝后代。”《水浒传》五回:“你看我那丈人是个做家的人,房里也不点碗灯。”《合同文字》楔子:“自家无运智,只道作家难。”

        2早起:相当于普通话中的早上、上午。宋元时期流行此语,如:元曲《东堂老》三折:“如今可在城南破瓦窑中居住,吃了早起的,无晚夕的。”《马陵道》二折:“只待早起修了天书,我便早起杀了那厮,晚夕修了天书,我便晚夕杀了那厮!”